2009年6月10日 星期三

有边读边

原来“钵”这个字我一直都读错(钵与波同音),
现在要打出来时,才发觉“ben”没有这个字。

我一直都将“钵”字读成“本”字,
而且还曾自以为是的“纠正”人家“钵”读“本”。

现在知道了,纠正自己该还来得及吧!
就怕被我“纠正”过的人还傻傻的记着我的话,
误导人了。

1 則留言:

孤Owl的王子- Nick Goh 提到...

hahaha...i also will read as 本...hahaha...because my chinese also limited de...hehe

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin