看到美丽师奶写“茶果”,
不尽让我想起初踏入社会的愚事。
刚出来社会工作,公司里个个都是客家人,
就算不是客家人,也会说客家话(因为他们都是本地人)
就唯有我一个不是客家人,也不是本地人。
记得有一次,有个供应商买来一些糕点,
放好后,叫我们(公司职员)过去吃茶果,
大伙都说好。
那时,我刚搬上来这里,第一次接触这里的客家人,
他们的语言很多我都听不懂,他们叫我去吃茶果,
我当时心想:茶果哦,什么是茶果?用茶做的吗?
管他呢,没吃过,总得试试看吧!
我和其他同事一样,先放下手头上的工作,
走到糕点旁,问同事:“那里一个是茶果?”
同事:“喏,桌子上那些咯!”
我看来看去,还不是我们平时吃的那些糕点!
那里有我没见过的茶果哦?(皱眉)
再问同事:“什么是茶果?”
同事笑说:“茶果就是这些kuih啦,做么?你在找‘茶果’啊?”
我傻笑:“呵呵呵...是咯,我以为是用茶做成的糕点。”
(尴尬,脸都烧了)
结果?被大家笑咯!~晕~
10 則留言:
真的很‘愚’一下罗~
哈哈哈。。。
祝圣诞节快乐^ ^
我开始也不懂茶果,我是叫*国归*(广东华)
哈哈哈,現在你家也有個會講客家話的福建人了,可以向她多多學習。
学会多一种语言,就会对他们的背景更加的认识。。
我是海南人,但是我会说福建话,跟老公都说福建话。
我会听客家话,会讲以点点。
其实我们这里也不是叫茶果的,我们叫kok gui的哈哈哈
呵呵, 很好笑啦...
圣诞节快乐哦!!!
哈哈,真的很尴尬~~
用茶做的果!!笑死我了
哈哈哈!!!蛮尴尬的!
圣诞节快乐!
哈哈。。。我是客人哦。。。
来先预祝你圣诞节愉快。。。
还有有个美好的平安夜。。。
張貼留言